Do you tricote ?

Petit sondage express :
– Est-ce qu’il y en a ici qui tricotent ?
– Est-ce qu’il y en a ici qui sont tombé(e)s en admiration devant ça, ça ou ça ? (ce ne sont que des exemples…)
– Est-ce qu’il y en a ici qui ne sont pas totally fluent ?
– Est ce qu’il y en a ici qui se sont déjà demandé ce qu’étaient « g st » ou « K1 tbl » ou « M1R » ?

La première fois qu’on lit un patron de tricot en anglais, on rit et on pleure en même temps… Mais qu’est-ce que c’est que toutes ces abréviations ?! (j’ai fait une fac d’anglais, ne vous méprenez pas sur mon niveau de bilingualité !) 
Alors, j’ai regardé un peu ce que docteur Google proposait (pas le Google Translate, malheureusement, il n’est pas très calé niveau abréviations tricot, le pauvre) et je suis tombé chez elle. J’y ai trouvé un dictionnaire UK/FR très complet (et très pratique ! Merci Knit Spirit !). Mais, en plein dans mes traductions de patrons (oui, au pluriel, j’ai plein de tricot sur ma to-do !), soudain, tout à coup, je me suis dit que le dico en ligne c’est bien, mais jouer de la roulette de souris pour trouver le mot qu’il faut, c’était un peu casse-pied/doigt (hohoho !)… Surgit alors l’idée du siècle ! Oui ! Du siècle, l’idée ! (je me permet d’insister parce que franchement, quand vous allez voir l’éclair de génie, vous n’allez pas en revenir !) (je vous ai déjà parlé de mon sens aigu de la modestie ?)

J’AI IMPRIME LE DICO !!!

(wah ! la dingue !) héhéhé, je sais : je suis trop maline ! 

Mais des feuilles A4 qui trainent, c’est pas top et c’est pas beau. Alors, j’ai dégainé Fifi (et les jolis papiers qu’elle offrait en décembre dernier) et je me suis fait un joli cahier ! (je ne vous fais pas un tuto, mais franchement, you can Do It Yourself !) (Sinon : imprimer, plier, coller, traduire !)Allez, promis, je reviens avec un peu plus de créa la prochaine fois !

A bientôt les poulettes !

16 réflexions au sujet de « Do you tricote ? »

  1. Tout pareil. J’ai acheté un répertoire afin de classer les petits mots par ordre alphabétique, mais je n’ai pas poussé le vice allant jusqu’à la décorer…. A la suite de ton article, je pense que ça peut changer.
    Et puis quand j’oublie mon petit carnet, il y a toujours possibilité de consulter le glossaire de Knitspirit avec mon tél😉

  2. super idée ! Moi, je décode toutes les abréviations (en français) mais en anglais jamais essayé🙂 Par contre ce sont les abréviations de crochet & les explications que j’ai du mal à déchiffrer😦

  3. Hé hé hé hé j’adore le post!!! J’ai bien rigolé.
    Alors est ce que je tricote? Yes I do but french knitting only!!! Mais là, je m’engage sur les châles alors la suite, ce sont les patrons en anglais non?!?🙂🙂🙂
    Très bonne idée le cahier, j’avais pensé faire de même mais avec mes patrons de couture trouvés sur internet et A GARDER!!!
    En tout cas, chapeau, tu tricotes vraiment bien. Ce dernier gilet torsadé me laisse Rêêêêveuse!!!!!!!!!!!

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s